當前位置:首頁> 日語資訊> 日語學習

“になる”和“となる”的區別----合肥日語培訓

發布時間:2020-01-21  來源:合肥朝日日語培訓  瀏覽:149

今天給大家講解一下“になる”和“となる”的區別。這兩個詞基本上可以互相代替,但是語感確實有點不一樣。我們一起看看具體有什么不一樣吧。

簡單來說,這兩個詞的區別是這樣的。


になる:這個變化是當然的

となる:這個變化是幾經周折的/沒想到的


“になる”表達的變化是,大家都覺得當然的變化。描述應該的變化的話,我們最好用“になる”來表達。相反,“となる”的語感是,那個變化是通過很多困難才達成的,或者說話人沒想到會發生那個變化。


給你舉個例子。


彼がリーダーになった。

彼がリーダーとなった。


這兩句話有什么樣的語感區別呢?第一句話用的是“になる”,所以他成為領導這件事情是自然而然的,大家都覺得他應該成為的??赡苁且驗樗欠浅柡Φ??還是除了他,沒有合適的人?相反,第二句話用的是“となる”,所以他成為領導的途徑不是很容易的,可能是被很多人反對了?還是也有很多其他想成為領導的人?


我們如果這樣修改的話,“になる”和“となる”的區別更明顯。


やりたい人が一人しかいなかったので、彼がリーダーになった。

複數回の投票を経て、彼がリーダーとなった。

那么,我們看看另一個例子吧。


夜になったら、雨が雪になった。

夜になったら、雨が雪となった。


這兩句話的語感區別是什么呢?第一句話用的是“になる”,就是雨變成雪是應該的。所以說話人應該在北方。相反第二句話用的是“となる”,就是雨變成雪是沒想到的事情。在說話人所在的地方,下雪算是很少見的吧,所以應該在南方。這么修改的話更明顯。


ハルビンに出張中だが、夜になったら雨が雪になった。

広州に出張中だが、夜になったら雨が雪となった。


服务器攥赚钱 青海快三开奖结果昨天走势图 河北11选5推荐专家预测 吉林十一选五五码走势图 002573股票分析 大乐透投注技巧 黑龙江36选7开奖信息 海南七星彩打4个号码 广西快三开奖一定牛 快赢481最近200期 手机版澳洲幸运8